~が、~けど
Diễn đạt ý "Tuy/Mặc dù... nhưng..." dùng để nối hai vế câu có ý nghĩa trái ngược, tương phản nhau. 「が」 trang trọng hơn còn 「けど」 dùng chủ yếu trong văn nói.
Các cách sử dụng
Cấu trúc cơ bản
Dùng để nối hai vế câu có ý nghĩa trái ngược, tương phản nhau. 「が」 trang trọng hơn còn 「けど」 dùng chủ yếu trong văn nói, hội thoại hàng ngày.
Cấu trúc
Chủ ngữ + は/が + [động từ/thính từ/danh từ] + が/けど、vế câu 2
Ví dụ
まいにち うんどうを しているけど、たいじゅうは へりません。
このりんごはあかいですが、すっぱいです。
あしたは月曜日(げつようび)だけど、休みです。
さとうさんはよくわらいますが、きょうはしんみりしています。
わたしはコーヒーがすきですが、おちゃはあまりのみません。
田中さんはすこしつかれていますが、まだがんばります。
Dùng làm mào đầu
Dùng trong mẫu câu mào đầu, khi chuẩn bị hỏi hay nhờ vả ai điều gì đó
Cấu trúc
[Câu mào đầu] + が/けど、[câu hỏi/nhờ vả]
Ví dụ
すみませんが、トイレはどこですか。
ちょっといいですかが、…
こうしえんへ いきたいけど、なんじのでんしゃですか。
Biến thể
だけど (đầu câu)
Ý nghĩa: Tuy nhiên/Nhưng mà
「だけど」 có thể đứng đầu câu, mang nghĩa "tuy nhiên/ nhưng mà" và theo sau là câu diễn đạt ý tương phản lại với câu phía trước
田中さんはいつもげんきだ。だけど、きょうはしずかだね。
だけど (đầu câu)
Ý nghĩa: Tuy nhiên/Nhưng mà
「だけど」 có thể đứng đầu câu, mang nghĩa "tuy nhiên/ nhưng mà" và theo sau là câu diễn đạt ý tương phản lại với câu phía trước
よくカラオケにい。だけど、歌(うた)は下手(へた)だ。
Ghi chú ngữ pháp
Phân biệt が và けど: 「が」 mang tính trang trọng, thường dùng trong văn viết và tình huống trang trọng. 「けど」 dùng chủ yếu trong văn nói, hội thoại hàng ngày.
Vị trí: 「だけど」 có thể đứng đầu câu độc lập để biểu thị sự tương phản.